An Investigation of Rater Effects on L2 Translation Performance Scores

Küçük Resim Yok

Tarih

2024

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

Faculty of Humanities, Maria Curie-Sklodowska University Press

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Özet

This study examines the impact of L2 translation quality and rating experience on raters’ scoring behaviours and the reliability and variability of scores. It also investigates frequently used decision-making strategies applied by raters assigning scores to different qualities of translation papers produced by Turkish EFL students. In total, 80 translation papers (40 low-quality and 40 high-quality) obtained from the participants were given to 10 raters to score using a translation scoring rubric. Results revealed that less experienced raters were more positive while scoring the students’ translation performances and assigned higher and more consistent scores to the papers. © 2024 Faculty of Humanities, Maria Curie-Sklodowska University Press. All rights reserved.

Açıklama

Anahtar Kelimeler

decision-making strategies, rating experience, think-aloud protocols, translation assessment, translation quality

Kaynak

Lublin Studies in Modern Languages and Literature

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Q2

Cilt

48

Sayı

3

Künye