An Investigation of Rater Effects on L2 Translation Performance Scores
Küçük Resim Yok
Tarih
2024
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
Faculty of Humanities, Maria Curie-Sklodowska University Press
Erişim Hakkı
info:eu-repo/semantics/openAccess
Özet
This study examines the impact of L2 translation quality and rating experience on raters’ scoring behaviours and the reliability and variability of scores. It also investigates frequently used decision-making strategies applied by raters assigning scores to different qualities of translation papers produced by Turkish EFL students. In total, 80 translation papers (40 low-quality and 40 high-quality) obtained from the participants were given to 10 raters to score using a translation scoring rubric. Results revealed that less experienced raters were more positive while scoring the students’ translation performances and assigned higher and more consistent scores to the papers. © 2024 Faculty of Humanities, Maria Curie-Sklodowska University Press. All rights reserved.
Açıklama
Anahtar Kelimeler
decision-making strategies, rating experience, think-aloud protocols, translation assessment, translation quality
Kaynak
Lublin Studies in Modern Languages and Literature
WoS Q Değeri
Scopus Q Değeri
Q2
Cilt
48
Sayı
3












